Huh?

Nov. 8th, 2006 10:19 am
johan: (Default)
[personal profile] johan
Can someone translate this to Swedish for me?

Bästa affiliate,

Vi vill informera er om att vi fr.o.m. kommande måndag 13/11 inför en restriktiv sökordspolicy i vårt affiliate program. Vi ser gärna att våra affiliates arbetar med sökordsannonsering för oss, men undanber budgivning på följande ord: Adlibris.

Tack för att ni beaktar denna restriktion, och för att ni deltar i vårt affiliate program.

Med vänliga hälsningar,
AdLibris


Budgivning? Undanber as a non-reflexive verb?

Date: 2006-11-08 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] jophan.livejournal.com
Ah, I think I get it now. They are saying that when running an affiliate site for them that uses a system like Google Adwords to attract visitors, one mustn't use AdLibris as a keyword. I suppose those systems work the way that the highest bidder for a specific keyword has their ad displayed at the top, thus the term "bidding". And the background is presumably that they don't want their affiliates to compete with them for these keyword ads.

Still, the grammar sucks mightily. And as a tech writer I think they score quite low on general comprehensibility.

Date: 2006-11-08 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] jlms.livejournal.com
And they expect users who are not in the google adwords game to understand what they mean...how?? I mean, to become an Adlibris affiliate you don't really need to know anything about that.

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 13th, 2025 06:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios